サイズ:約355×170㎜
【小割とは】通常の骨をさらに半分に割る事により、より細くしなやかなうちわに仕上がります。しなりの良いうちわは風が柔らかく感じます。
地元伝統工芸士による作品であり、誰もが出来る技術ではないため、生産数が制限され、価格も割高になります。
国内産(香川県丸亀市周辺)の竹の骨を使用し、紙は手漉き和紙を使用しています。1本1本が職人さんの手により仕上げられた純国産品の手づくりうちわです。 丸亀市は江戸時代初期から続く、生産量や形の多様さなどを誇る日本一のうちわの産地です。 製品に付けられた赤いマークは、香川県うちわ協同組合連合会が認定した、純国産品のうちわに付けられるものです。
丸亀うちわは平成9年に、国の伝統的工芸品に指定されております。
Size: Approx.355×170mm
“Kowari” By breaking the normal bone further in half, you can create a thinner and more supple Uchiwa. The flexibility allows for softness in the wind.
This technique is unique to the work of local traditional artisan, so production is limited and the price reflects this.
The frame is made from a giant timber bamboo grown in Kagawa Prefecture. The leaves are made of Japanese washi paper.
As the largest Japanese Uchiwa fan producer, it has been recognized for its production capacity and various designs since the Edo period. The red emblem on the package is a proof that the Uchiwa fan has been handmade in Japan, which is certified by the Kagawa Prefecture Uchiwa Cooperative Association. In 1997, Marugame Uchiwa fans were registered as Japanese Traditional Crafts by the Japanese Ministry of Economy, Trade and Industry.